Arhiva za Predstave 2013

Debitanti – 22.06.2013. u 21:00

13.05.2013 // Predstave 2013

DebitantiLjubomir Kerekeš:   “ DEBITANTI ”

redatelj i scenograf: Ljubomir Kerekeš

kostimograf: Karmen Štrlek

majstor rasvjete: Marijan Štrlek

majstor tona: Siniša Medved

scenski slikar: Mladen Posavec+

Glume (i međusobno se poigravaju): Ljubomir Kerekeš, Draško Zidar, Mijo Pavelko

Kajkavska ljubavno-erotska komedija Ljubomira Kerekeša, kojeg je za nastanak djela nadahnuo (“narajcal” ) Decameron Giovannija Boccaccia (1313-1375), rađena je u maniri srednjovjekovnih pučkih teatara, u vrijeme kada su i ženske uloge igrali muškarci, a glumci su i sami bili redatelji.

DebitantiPredstava se bavi vječnom temom, muško-ženskim odnosima koji, naravno, potenciraju mnogobrojne komične elemente, a zahtjevne, iskazane namjerne pogreške u predstavi, pokrivene su maksimalnim glumačkim sredstvima.To je težak zadatak, ali time “Debitanti” pojačavaju svijest o tome da se igra danas, za današnju publiku, i to zato da bi se naglasilo kako se tijekom stoljeća nisu bitno promijenile negativnosti međuljudskih odnosa od položaja žene u društvu i nasilja u braku do potkupljivosti i načina funkcioniranja vlasti ili onih željnih vlasti.”

U autorskoj napomeni stoji „ne preporuča se ispod 14,3…“.

Praizvedba: 26.06.2009. Scena “Z.Rogoz” HNK u Varaždinu

Povratak ratnika (komedija) – 21.06.2013. u 21:00

13.05.2013 // Predstave 2013

Povratak ratnikaLjubomir Kerekeš: POVRATAK RATNIKA (komedija)

Režija, scenografija: Ljubomir Kerekeš

Kostimi: Karmen Štrlek

Majstor rasvjete: Marijan Štrlek

Uloge:

Ceca………………………………Matija Prskalo

Fata……………………………….Sunčana Zelenika Konjević

Ljubica…………………………..Marija Krpan

Aleksa, Ajo, Andrija………..Ljubomir Kerekeš

Premijera 05.prosinca 1997.godine u HNK u Varaždinu (scena “Europa media”).

O predstavi (najkraće):

Nakon Bljeska i Oluje  ratnici se vraćaju kući svojim ženama….

“Predstava svjedoči kako je najbolje oružje protiv mahnitanja oružjem samoironija. Na taj način i problemi svakodnevnog života u skoro dva desetljeća poslije govora cijevi – pa i onda kada nisu u izravnoj vezi s bljeskovima i olujama –mogu biti obuhvaćeni humorističkim prikazivanjem. Iliti, veličanstvenom permutacijom poznate šeste strofe, poznatog proglasa, parole koja otkriva razloge pučkoga splina: Kak je tak je, tak je navek bilo, kak bu tak bu, a bu vre nekak kak bu!(M.Krleža, Khevenhiller)”(Zarez 93/02)

Premijera 05.12.1997.godine u HNK u Varaždinu (scena “Europa media”).

Predstava je sudjelovala na brojnim festivalima i gostovanjima, izvođena je od Celja i Ljubljane, preko Tuzle, Zagvozda, Metkovića, Rijeke i Pule, pa na sjever od Vukovara, Županje i Vinkovaca i natrag do Varaždina.

Tekst Ljubomira Kerekeša «Povratak ratnika» 2002.g. posredstvom je češkog veleposlanstva preveden na češki jezik pod naslovom « Navrat bojovnika aneb  Švejk po balkansku «.

NAGRADE: 1998. Nagrada Satir (danas Fabijan Šovagović) za najbolju mušku ulogu na

Festivalu glumca u Vinkovcima – Ljubomir Krerekeš, sve uloge

1998. Nagrada grada Vukovara na Festivalu glumca – Matiji Prskalo

1999. Festival slovenske komedije u Celju – predstava proglašena najboljom

gostujućom komedijom Festivala

Povratak ratnikaPovratak ratnikaPovratak ratnika

Skupština – 20.06.2013. u 21:00

13.05.2013 // Predstave 2013

SkupštinaLjubomir Kerekeš: «SKUPŠTINA»

redatelj i scenograf: Ljubomir Kerekeš

autor songova: Dragutin Novaković Šarli

izrada kostima: Karmen Štrlek

izrada scenografije: Mladen Posavec+

majstor rasvjete: Marijan Štrlek

Lica:

Dragec,predsjednik…………………………Draško Zidar

Ivek zvani Tarzan……………………………Mijo Pavelko

Trpimir Oršuš…………………………………Ljubomir Kerekeš

Đurđa…………………………………………….Marija Krpan

Radnja ove kajkavske satirične komedije je smještena u selo Črevo, u kojem postoji Seoski odbor, koji zasjeda jednom godišnje kako bi donio važne odluke za zajednicu. Riječ je o komediji koja govori o općedruštvenim problemima vezanim uz obnašanje vlasti. U maloj seoskoj sredini kao što je Črevo taj općedruštveni problem poprima elemente satire i komike, kao što se često događa i u samom životu.

Specifičnost Kerekešove «Skupštine» je prisustvo predstavnika romske nacionalne manjine.

“U ova šaljivo mračna vremena preuzimanja, oduzimanja i iskoristivosti vlasti govoriti o umišljaju vlasti kao veličine, isto tako i o vladanju sa predumišljajem, vjerujem da se slažete ako kažem da je postalo smiješno. Marginalci našeg društva u nekim pokušajima vladavine nisu od jučer. Oni su naša već tradicionalna postojanost, a što je najžalosnije, s vjerom da su svi svemogući. Govoriti o toj karikaturi društva nepotrebno je s dozom obzirnosti, zato Skupština ima najozbiljniju namjeru vlastiti društveni marginalni cirkus predočiti gledatelju u cirkus vlasti.” (Ljubomir Kerekeš)

Predstava je premijerno izvedena 13.01.2005. u HNK u Varaždinu i od tada ne silazi s repertoara.

Na 3. Gumbekovim danima -Histrioni Zagreb, “Skupština” je osvojila nagradu za najbolju predstavu festivala, a Ljubomir Kerekeš za najbolju mušku ulogu festivala.

SkupštinaSkupštinaSkupština

Šuma završava ovdje – 19.06.2013. u 21:00

13.05.2013 // Predstave 2013

Šuma završava ovdje Nataša Matjašec Rošker
ŠUMA ZAVRŠAVA OVDJE
po motivima djela Falka Richtera

Glume Nataša Matjašec Rošker, Branko Jordan i Davor Herga

režija i koncept prostora Nataša Matjašec Rošker in Branko Jordan & Davor Herga
autor videa Andrej Intihar
koreograf Edward Clug
nadzor jezika Janez Bostič
kostimografija Katja Milosavljević, s.Oliver i NBD group
oblikovanje rasvjete Tomaž Bezjak
oblikovanje zvuka Srečko Matjašič
šef pozornice Polonca Rajšp
asistentica Dijana Božič

Zahvaljujemo Oliver SLO d. o. o. i Vesni Kondrič Horvat.

PREMIJERA 16. studenog 2012.

U predstavi se priče, poetskom suptilnošću, rađaju iz života, uspomena i mašte. Deformacije obiteljskih odnosa ​razotkrivaju, idealistički snovi o ljubavi poprimaju stvarne konture, erotsko sanjarenje pretvara se u noćnu moru.

Sutra će biti kraj svijeta. Sutra će biti kraj svijeta a ja razmišljam o kornjačama.

Šuma završava ovdjeGlumica mariborske Drame Nataša Matijašec Rošker zajedno je sa svojim glumačkim kolegama Brankom Jordanom i Davorom Hergom pripremila višeslojnu, fragmentiranu govornu osnovu po motivima djela njemačkog dramatičara Falka Richtera u kojoj se kroz poetičnu suptilnost isprepliću priče koje izviru iz života, sjećanja i mašte. Uprizorenje troje glumaca koji u interpretaciji koriste tjelesno pokretne i dramsko govorne eksperimente i sa svojom specifičnom neposrednošću postavljaju pred gledatelje intimnu percepciju kazališnog i životnog prostora uhvaćenog između vizualne, izvedbene, glazbene, likovne, literarne i jezično govorne partiture, te na sebi svojstven način problematiziraju temeljne kategorije suvremenog kazališta.

Mistero Buffo – 16.06.2013. u 21:00

13.05.2013 // Predstave 2013

Mistero BuffoDario FO

prijevod: Valter ROŠA i Aleksandar BANČIĆ

igra: Valter ROŠA
savjetnik: Aleksandar BANČIĆ

MISTERO BUFFO, zbirka satiričnih monologa, djelo je talijanskog nobelovca Darija Foa, nastala 1969.g. no i danas je vrlo aktualna.
Temelji se na Foovom istraživanju srednjovjekovne narodne predaje i tradicije tzv. giullara, odnosno, lakrdijaša.
Svoje teme uglavnom pronalaze u subverzivnom, alternativnom, čitanju biblijskih tema.
Lakrdijaši nisu vrijeđali vjeru, Boga i Svece već su razotkrivali i ismijavali sve one koji su iskorištavali religiju za svoje vlastite ciljeve.
Ono što je vrlo zanimljivo je da nam te lakrdije pokazuju kako je srednji vijek, iako smatran mračnim periodom u povijesti čovječanstva, ipak imao neke svijetle točke; a to je ponajprije duh naroda, koji je, potlačen, iskorištavan i ugnjetavan, duhom bio vrlo slobodan.
Tekst je preveden na istarsku čakavicu, no, prema uzoru na original, ova naša čakavica je “zbaštardana”, “remixirana” koja u sebi ima elemente raznih istarskih govora.

Lakrdije:
Moralnost Slijepca i Hromoga, Kain i Abel, Čudo na vjenčanju u Kani, Igra Luđaka pod križem, Scapinov grammelot, Prvo čudo mladoga Isusa, Bonifacije VIII, Gladni Zanni, Lazarovo uskrsnuće, Rođenje lakrdijaša, Marija pod križem, Grammelot engleskog odvjetnika.

Mistero BuffoMistero BuffoMistero Buffo

Marlene Dietrich – 17.06.2013. u 21:00

13.05.2013 // Predstave 2013

Marlene DietrichNebojša Pop-Tasić: MARLENE DIETRICH
Koprodukcija Prešernovega gledališča Kranj z gledališčem ŠKUC in zavodom IMAGINARNI

Režiser: Primož Ekart
Dramaturginja: Simona Hamer
Scenografka: Ana Rahela Klopčič
Kostumograf: Alan Hranitelj
Lektorica: Maja Cerar
Prevajalka songov: Ksenija Vidic
Pianist in korepetitor: Davor Herceg/Joži Šalej
Oblikovalec svetlobe: Drago Cerkovnik
Oblikovalec maske: Matej Pajntar

Igrajo:

Marlene Dietrich: Darja Reichman in Vesna Pernarčič
Bernard: Miha Rodman

Premieri 1. in 2. decembra 2012 v Stolpu Škrlovec

Letos mineva že 20 let od smrti Marlene Dietrich, a njena zvezda sveti v 21. stoletju vsaj tako blesteče kot v času njenega življenja. Za seboj ni pustila le filmskih podob in glasbenih posnetkov, še v današnji čas odmeva predvsem njen svobodoljubni duh in njena pokončna drža v borbi za lastne ideale. Prav zato ostaja Marlene Dietrich nezamenljiva ikona. Ob tem pa ostaja njeno osebno življenje vznemirljiva skrivnost.

Predstava, posvečena dvajseti obletnici njene smrti, ki je nastajala v Prešernovem gledališču Kranj v koprodukciji s ŠKUC gledališčem in zavodom Imaginarni, govori predvsem o njeni razburkani življenjski in umetniški pot v času svetovne ekonomske krize, njenem odnosu do fašizma in nacizma, njeni strmi igralski karieri v Hollywoodu pa tudi o njenih nepozabnih pesmih in njenih ljubezenskih zvezah. Uprizoritev bo poskušala ob rekonstrukciji in dekonstrukciji mita o Marlene Dietrich razkriti njeno burno čustveno življenje, čas vsesplošne krize in vzpenjajočega se nacizma in Marlenin samosvoj upor proti njemu. Predvsem pa se bo na gledališki način skušala dotakniti njene skrivnosti, dvojnosti, ki so jo zaznamovale: gledališča in filma, zasebnosti in slave, domovine in prepričanja, ženske in moškega., življenja in smrti.

»Več sem vredna mrtva kakor živa. Ne jokajte za menoj, ko bom umrla. Jokajte zdaj!« Marlene Dietrich

»Če bi imela samo svoj čudoviti glas, bi ti z njim lahko zlomila srce. Ima pa še to čudovito telo in brezčasno ljubek obraz. Prav vseeno je, kako ti zlomi srce, če ga bo tudi popravila.« Ernest Hemingway

»Pojavi se, prikaže, razpre krila in poglejte, vrne pogled!« Elfride Jelinek
Besedilo za predstavo je napisal Nebojša Pop-Tasić. Zgodbo o Marlene Dietrich je oblikoval  kot odrski obračun z njenim življenjem. V prvi vrsti gre za obračun Marlene Dietrich s samo seboj. Zato se v predstavi prepletajo prizori iz njenega zasebnega življenja, pesmi, po katerih je zaslovela, in njena razmišljanja o času, ki ga je živela.
Predstava zgodbi o življenju igralke in pevke postavlja okvir, ki je tudi njo najbolj opredeljeval: dogaja se v gledališki garderobi in na koncertnem odru, se pravi tam, kjer je pustila največ svojega časa in srca.
Zgodba, ki jo je stkalo življenje Marlene Dietrich, je postala mitološka še pred njeno smrtjo. Njen mit tako kaže različne obraze in prerašča faktografijo njene biografije. Še posebej na odru. Vse te obraze bosta v predstavi Marlene Dietrich razkrivali Vesna Pernarčič in Darja Reichman. Poleg njiju bo nastopil še Miha Rodman.
Predstavo je režiral Primož Ekart, ki je s svojo zadnjo režijo (zgodba o nekem slastnem truplu ali gostija ali kako so se roman abramovič, lik janša, 24-letna julia kristeva, simona semenič in inicialki z. i. znašli v oblačku tobačnega dima) navdušil ljubitelje gledališča in igralske umetnosti ter festivalske žirije.

Marlene DietrichMarlene DietrichMarlene Dietrich

Izbaci uljeza – 18.06.2013. u 21:00

13.05.2013 // Predstave 2013

Izbaci uljezaIZBACI ULJEZA – koprodukcija GRADSKO KAZALIŠTE ZORIN DOM I APLAUZ TEATAR

Naziv orginala: The Owl and The Pussycat

Režija: Ivana Peroš

Adaptacija: Tomislav Bedeniković

Producent: Tomislav Bedeniković

Scenograf: Igor Dobranić

Kositmograf: Igor Dobranić

Fotografija i autor plakata i promo materijala: Vladimir Tintor

 

IGRAJU:

DORIS- Ana Begić-Tahiri

FELIX – Vladimir Tintor

Oblikovanje svjetla: Robert Pavlić

Inspicjentica: Rastka Kosovac-Belavić

Garderoba i rekvizita: Anđela Fajt

Operator tona: Bojan Blažević

Scenski radnik: Davor Trupac

Hrvatska praizvedba: GK “Zorin dom” 09.11.2012.

Premijera: GK “Zorin dom” 09. 03. 2013.

 

 O autoru:

Bill Manhoff rođen je u Newarku, New Jersey 1919. Godine. Sredinom pedesetih godina prošlog stoljeća počinje raditi kao pisac komedija prvenstveno za televiziju koja mu je prva ljubav i na kojoj ostaje puna tri desetljeća. Iako etabliran kao televizijski pisac, najzapamćeniji je po kazališnom tekstu za duo-dramu “Izbaci uljeza” (The Owl and The Pussycat) po kojoj ga pamte i danas. Komedija “Izbaci uljeza” svoju praizvedbu doživjela je na Broadway-ju 18. studenog 1964. godine. Nakon nezapamćenog uspjeha predstave, Manhoff se vraća televiziji na kojoj ostaje do smrti, 1974. godine.

 

O predstavi:

“Izbaci uljeza” (The Owl and The Pussycat) svoju praizvedbu imala je u ANTA  Playhouse u New Yorku 18. studenog 1964. godine s ukupnim brojem od 427 izvedbi. U originalnoj postavi ove duo-drame intelektualca Felixa odigrao je Alan Alda (kasnije se proslavio ulogom u seriji M*A*S*H ) i crna glumica Diana Sands u ulozi “manekenke i glumice” Doris.

Tema je suvremena, bazirana na dva, vrlo realna, izvrsno napisana lika, Felix i Doris, koji žive u uvjerenju da su nešto što zapravo nisu. Ona je prostitutka koja uvjerava sebe i ostale da je zapravo glumica i model, dok je on običan blagajnik u knjižari i samoprozvani intelektualac koji pokušava uvjeriti sebe i druge da je talentirani pisac, iako ništa do tad nije objavio. Nakon neočekivanog susreta , Felix I Doris se zaljubljuju, prekidaju vezu I opet se zbližavaju odbijajući iskreno sagledati sami sebe. Nakon frustrirajućih, ali I komičnih situacija, napokon prepoznaju svoje, ali i partnerove slabosti I samozavaravanja. Autor je stvorio dva vrlo živopisna i uvjerljiva lika koji nas zabavljaju svojim urnebesnim dogodovštinama i garancija su da će publika uživati u zabavnoj teatarskoj večeri.

Izbaci uljezaIzbaci uljezaIzbaci uljeza

Ćelava pjevačica – 15.06.2013. u 21:00

13.05.2013 // Predstave 2013

Ćelava pjevačicaKAZALIŠTE SLIJEPIH I SLABOVIDNIH NOVI ŽIVOT

Eugène Ionesco: Ćelava pjevačica
režija: Ana Prolić
Gospođa Smith – Anita Matković
Gospodin Smith – Vojin Perić
Gospođa Martin – Suzana Bliznac / Dajana Biondić
Gospodin Martin – Igor Kučević
Mary – Ružica Domić
Vatrogasni kapetan – Milenko Zeko

Isprva se činilo da je sve razvidno.
Gospođa i gospodin Smith, koji u svojem stanu i svojem braku imaju sedam srebrnih pladnjeva što su ih dobili za svoje vjenčanje i koji im nikada ne služe ni za što, ugošćuju gospođu i gopodina Martin koji se, iako žive u istome stanu i spavaju u istome krevetu, ne sjećaju od kuda se poznaju, niti kada i gdje su se sreli.
Vatrogasni kapetan u potrazi za požarima u malograđanskim stanovima, raspuknutim i ispražnjenim odnosima, besmislenim i apsurdnim konverzacijama, riječima bez značenja i mehaničkim životima. I za nedohvativim poukama eksperimentalnih basni.
Mary, služavka koja očuđuje očito, deducirajući ga u kuhinjskom ogledalu.
Otkucaji sata koji troši, ali ne označava vrijeme što se poput klupka namotava oko njegovih zupčanika.

Ionesco.

Antidrama.

Teatar apsurda.

A zatim se, unutar antidrame počela pomaljati drama.
Ne samo likova, odnosa, jezika, već i smisla i besmisla, apsurda i njegove egzistencije.
Unutar ispražnjenih i depersonaliziranih likova, pulsirajuće tkivo.
Dekonstruirano, raskrinkano, ispražnjeno i obesmisleno ostali su bez dihotomijskih parnjaka, a s previše referentnih točaka i preoznatljivih zvukova.

Istaknuti samim sobom i ogledani sami u sebi počeli su proizvoditi.

Ćelava pjevačicaĆelava pjevačicaĆelava pjevačica

Ruke po Ranku – 14.06.2013. u 22:00

11.05.2013 // Predstave 2013

Ruke po RankuHRVATSKO NARODNO KAZALIŠTE U VARAŽDINU

Vesna Kosec-Torjanac / Ranko Marinković RUKE PO RANKU

(po motivima pripovijetki Ranka Marinkovića: Ruke, Mrtve duše (Genitiv singulara),

Samotni život tvoj i Zagrljaj

Dramski tekst Ruke po Ranku temeljen je na noveli Ruke Ranka Marinkovića, a motivski se dotiče i novela Mrtve duše, Samotni život tvoj te Zagrljaj iz zbirke Ruke, u kojoj se u ironijskom propitivanju zbilje pomoću personaliziranih ljudskih udova pomiče stvarni svijet prema svijetu groteske i apsurda. U alegoričnom iskazivanju smisla uopće, odvažili smo se uhvatiti ukoštac s Rankovom mukom, njegovim zadiranjem u samoga sebe, autoreferencijalnim problemom umjetničkog stvaranja i, s druge strane, stvarnošću koja je gledana Rankovim, ali i našim očima. Jer, našoj je stvarnosti, možda više no ikad, potreban Rankov komentar kako bismo se i sami zapitali o pravom putu, o humanizmu koji nam nedostaje, kako bismo bili odvažniji u odluci da je stvaranje naša zadaća i želja, da su Lijeva i Desna uvjet jedna drugoj.

Redatelj: Dubravko Torjanac

Dramaturginja: Vesna Kosec-Torjanac

Skladatelj: Petar Eldan

Scenograf, kostimograf i autor lutaka: Ivan Duić

Igraju:

LIJEVA RUKA, PROJEKCIJE ………………………………………………. Katarina Arbanas

DESNA RUKA, GITARA …………………………………………. Sunčana Zelenika Konjević

PISAC, SVEĆENIK, PRODAVAČ KREMA ZA RUKE, OSUĐENIK, DJEČAK,

OTAC, PROJEKCIJE ……………………………………………………………. Goran Guksić

RUKE ZA KLAVIROM ………………………………………………………………. Petar Eldan

Praizvedba: 22. 02. 2013., Vis

Premijera: 01. 03. 2013., Scena Zvonimir Rogoz HNK u Varaždinu

Ruke po Ranku

Ruke po Ranku

Ruke po Ranku